Spagetti carbonara

Spagetti carbonara

Avagy szénégető spagetti, egy igazi autentikus olasz tésztaétel, ami az egyszerűségében nagyszerű. Az én receptem egy régi kipróbált családi recept, semmi tejszín, semmi csili-vili dolog, pont annyi, ami kell bele egy kicsivel sem több. Elkészítése kb. 10-15 percet vesz igénybe a tészta megfőzésével együtt. A legtöbben szeretik, kis odafigyelést igényel az elkészítése, de kevés gyakorlással … Olvass tovább

Szomszédaink, a magyarok – Kárpátalja

Balla D. Károj* * a szerző újabb írásaiban nem használ elipszilont Egy riportfilmről három megközelítésben Nemrégiben (dec. 1.) vetítette a magyar köztelevízió nem túl nagy nézettségű M5 csatornája a Szomszédaink, a magyarok – Kárpátalja c. 52 perces riportfilmet. (Rendező/szerkesztő: Zámborszki Ákos, Roporter/szerkesztő: Galán Angéla). Első megközelítés: korrekt, hiteles Az átfogó, összegző képet nyújtó alkotásról első … Olvass tovább

Kárpát-medencei magyar irodalom

Kárpát-medencei magyar irodalom 1920-tól az ezredfordulóigKárpát-medencei magyar irodalom 1920-tól az ezredfordulóig. Irodalomtörténeti kézikönyv és szöveggyűjtemény. Szerk. Takaró Mihály, Méry Ratio Kiadó, 2017.

A 2017 nyarán megjelent könyvet – mivel tiszteletpéldányt sem küldtek belőle -, egyelőre nem volt szerencsém kezemben tartani, de szellemiségéről mindent elárul, hogy az a Takaró Mihály a főszerkesztője, akinek a szerepe hasonlatos az orbáni ideológiához igazodó történelemhamisítókéhoz. Takaró a Nyugat megújító szellemiségével szemben a fasiszta nézeteire büszke Tormay Cecilt lapját tartja meghatározó jelentőségűnek. A magyar irodalmat az európai irodalomhoz felzárkóztató folyóirat értékét és szerepét ennek a könyvnek már a bevezetőjében megkérdőjelezi: „Ki kell mondani, hogy a túlságosan is »együzenetű« Nyugat a magyar irodalomra nemcsak termékenyítőleg, de torzítólag is hatott. Különösen azzal, hogy tudatosan és agresszíven kisajátította az »irodalmi megújulás« jelszavát, és alkotóik önmagukat jelölték meg az irodalmi progresszió egyedüli letéteményeseinek… Eljött az ideje, hogy a korszak történelmi értékeléséhez hasonlóan az irodalmiban is új utakra lépjünk.” (Takaró Mihály) – Dehogy új utakra: vissza a Horthy-korszak sekélyes nyárspolgári szemléletéhez. Egy tanácskodáson azt is büszkén jelentette ki, hogy a gyűjteményben „nincs benne például Ady vagy Kosztolányi, de megtalálható benne Kovács Vilmos vagy Dsida Jenő.” – Nos, a kárpátaljai Kovács Vilmos és az erdélyi Dsida Jenő szerepeltetése természetesen örvendetes – no de Ady és Kosztolányi kárára??

Egyelőre a könyv egészére tehát nincs rátekintésem, de egy könyvtáros jóvoltából megkaptam a tartalomjegyzék egy oldalának fénymásolatát, ebből tudtam meg, hogy a kiadvány szöveggyűjteményi részébe előzetes hozzájárulásom és értesítésem nélkül 8 írásomat is felvették (ez a szerzői jogok egyértelmű megsértése), mi több, nevem mellett ez áll: (1957-2012).

Amin pillanatig sem bosszankodtam, kaján derűvel konstatáltam: lett valami hivatalos eredménye annak, hogy 2007-ben bejelentettem: mostantól minden posztumusz.

Felvettem a kiadóval a kapcsolatot, nehezményeztem a történteket (a szerzői jogaim megsértését). A „kárpátaljai szerkesztők”-től bocsánatkérő levelet is kaptam (eléggé nevetséges tartalmút; itt olvasható, hogy Megbotránkoztak saját hibáikon). Mivel 3 személyes ismerősöm is van köztük, el tudtam gondolni, milyen alapos munkát végeztek. A halálozási dátumomon élcelődve az adatokhoz engem hozzásegítő könyvtáros ironikusan megjegyezte:  de legalább belekerültem az új nemzeti kánonba

Ennek nem tudok örülni. Azon viszont derülök, hogy – valószínűleg a szerkesztők hanyagságából – a Hagyomány-e a provincializmus c. esszém is ott szerepel a tartalomjegyzékben. Ebben ugyanis ilyeneket állítok:

[…] a kollektív nemzeti-nemzetiségi tudatra épített azon költői magatartás, amely az individuumot, az alkotói autonómiát háttérbe szorítja – nos, ez az attitűd a megváltozott (cenzúramentes, de egzisztenciális szempontból labilisabb) körülmények között valahogy nem képes új energiákat felszabadítani. Míg ugyanis a politikai lefojtás idején minden apró történelmi utalás, a sorsverések, kisebbségi sérelmek minden metaforába-rejtése, a hűség, az elhivatottság minden példázata jelentős versszervező helyzeti energiát hordozott, addig a szorítás megszűntével ez a potenciál is megszűnt, és ha a felhajtó erő a korábbi költeményeket magasra röpítette, akkor a hasonló tartalommal manapság születő versek sután vergődnek a porban.

Vergődnek a porban, állítom, és a port itt persze szimbolikusan értem. Úgy látom ugyanis, irodalmunknak most kezd igazán kiderülni földhöz ragadtsága, provincializmusa. Most válik igazán láthatóvá, milyen hiányok ásítoznak itt és a hátrányok miféle szövedéke növi be még a figyelemre méltó kezdeményezéseket is. […]

Legnagyobb hiányosságunknak, gyengénknek én egy ideje azt tartom, hogy irodalmunk beszűkült, a „közszolgálatiság” csapdájába esett.

Végül, többszöri egyeztetés után a kiadó felajánlott egy elfogadható összegű tiszteletdíjat (egyben szép összeg, de ha elosztjuk a 8 műre, akkor azért igen szerény), amit elfogadtam, főként azért, mert jótékonysági célra szántam, és kisebb ellenállás után elértem, hogy a kiadó ezt közvetlenül az általam megnevezett, menekültek támogatásával is foglalkozó egyesület számlájára utalja. Azt is belevétettem a szerződésbe, hogy utólagos hozzájárulásom kizárólag ennek az egy (már visszacsinálhatatlan) jogsértésnek a megszüntetésére vonatkozik, soha semmikor semmilyen további művem felhasználásához nem járulok hozzá. Felvétettem a szerződésbe azt a pontot is, hogy a kiadó 1 db tiszteletpéldányt köteles küldeni nekem. Ha ez majd megérkezik, talán még hozzáírok ehhez a poszthoz.


Olvass tovább

A komisz Ukrajna a Mozgóban

A komisz Ukrajna című, alább is olvasható 2014-es írásom eredetileg blogbejegyzésként íródott, ám különös utóélete lett. Ennek egyik vonaláról a BDK BLOG-ban számoltam be: Meghamisítottak – így lettem orosz mém | Még terjed a Komisz Ukrajna. A másik vonal a Mozgó Világ szerkesztőségének köszönhető. 26 évnyi ott-publikálás után ez lett az utolsó cikkem ebben a … Olvass tovább

Balla D. Károly: Ungvár

Balla D. Károly Ungvár Én itt lakom a lompos Várhegyen, ahol a kőbe eltemetett múltak erényei már régen megfakultak, de szellemjáró bolyhos éjjelen – ha ónkupáért rezge kezek nyúlnak – még megretten a józan értelem, s a várfok árnya búsan, fénytelen vetül az ólomszínű lusta Ungra. A víz nem tartja égre tükreit, nem látszik benne … Olvass tovább

Ungvár eleste

Az alábbi írás 1993-ban keletkezett és jelent meg az akkor hetilapként megjelenő Beszélőben, majd második publicisztikai kötetemben (A hontalanság metaforái) is helyet kapott. A dőlt betűs bekezdések az 1991-ben aláírt ukrán-magyar alapszerződés második cikkelyében szereplő kitételre utalnak, mely szerint: „A Felek tiszteletben tartják egymás területi épségét, és kijelentik, hogy egymással szemben nincs és nem is … Olvass tovább

Szubjektív Ungvár

Vidéki porfészek vagy modern agglomeráció? részlet Balla D. Károly Tejmozi c. regényéből Egyszerre szerette és gyűlölte szülővárosát, amelyről soha nem tudta eldönteni, hogy világvárosi allűrökkel tüntető vidéki porfészek-e inkább, vagy kisvárosi báját még őrző, de már elembertelenedett agglomeráció, amely nem képes szerves egységbe foglalni alkotóelemeit, s amely utcáról utcára változtatja az arcát. A külvárosok némelyikében … Olvass tovább

Berniczky Éva: Vigyázz, hókifli!

< Egy manzárdőr feljegyzései. Naplósorozat a Mozgó Világban 2004-2014 < katt a bevezetőre messze van Ungvártól a Majdan, de nem annyira, mint a Majdantól Európa Berniczky Éva Vigyázz, hókifli! Hovatovább egyre gyanúsabb nekem ez az országosra játszó tüntetősdi. Sok zavaró tényező tesz kételkedővé, miért lenne ez igazi, ha semmi sem az ebben a körletben. Az első … Olvass tovább

Bukóablak

< Egy manzárdőr feljegyzései. Naplósorozat a Mozgó Világban 2004-2014 < katt a bevezetőre …a tragédia azzal kezdődött, amikor mi, a hazából politikai-világnézeti okból kitagadottak hiába vártuk, hogy bent maradt társaink majd ellene szegültnek ennek az árulásnak. Majd szót emelnek miértünk. De nem tették meg. Csoóri nem emelte fel szavát Kertész Imre védelmében, Jókai Anna nem szállt … Olvass tovább

Berniczky Éva: Kölcsey kontra Kölcsey

< Egy manzárdőr feljegyzései. Naplósorozat a Mozgó Világban 2004-2014 < katt a bevezetőre Berniczky Éva Kölcsey kontra Kölcsey Nem vagyok egy emléktábla-fan. Olyankor sem, amikor holmi újrahasznosított konjunktúralovagok nem sértik fel a jóérzésemet. Alapjáraton riasztanak a kőbe foglalt tanúságok. Bár belátom a jelölés praktikumát, időben eligazító, múltidéző, nyilvántartó voltát, engem mégis zavar a márványba foglalt változtathatatlan … Olvass tovább